Aryanpur Translators

PractiCount and Invoice Business

PractiCount and Invoice is a powerful text counting and invoicing software for freelance translators, transcriptionists, writers. This tool can do a batch text count of multiple Word, PowerPoint, Excel, WordPerfect, HTML, XML, PDF files. Adjustable word, ...

QuickCount

Quickcount is a word and line counting for freelance translators, translation and localization agencies, transcription agencies, writers, project managers and other professionals who base their quotations and invoices on document text count (word count, ...

WinLexic

WinLexic 2005 is a GUI (Graphic User Interface) to Microsoft glossaries for techical translators and techical translation agencies. WinLexic already contains built-in FTP client configured to access the Microsoft public FTP server or its mirrors. It automatically ...

Crystal Translator  v.3 22

This product geared towards translators provides you with:
-Automatic extraction of text that can be localised/translated, removing the risk of overlooking texts that should be translated.

Immediate preview of the resulted target report ...

CrossAuthor for FrameMaker  v.5.00.0

The Across Personal Edition is the standalone application developed by Across for freelance translators.

It can be used as a standalone application or as a standby remote client for accessing Across Language Servers.

Main features:
...

PractiCount and Invoice (Standard)  v.3 1

PractiCount and Invoice is a word and line counting and invoicing program for freelance translators, translation and localization agencies, medical transcriptionists, medical transcription agencies, legal transcriptionists and legal transcription agencies, ...

Match Calculator  v.1.0.0.14

Match Calculator is a freeware for freelance translators and translation agencies. The program helps the users of CAT software to calculate the amount to be invoiced or quoted with multi-tier pricing structure for repetitions and fuzzy matches.

...

LangAgent

LangAgent generates tasks for translators, supports version control and tracks changes. You can use LangAgent not only for localization but also for proofreading. Add-in for MSVC enables you to apply LangAgent to your projects easily.

@promt Expert 7.8 Translator En-Fr

8 is designed for professional translators and translation agencies. English - French dictionary is included plus general, specialized and custom dictionaries; integrates with Microsoft Office, Internet Explorer, Acrobat, SDL Trados. It offers an extensive ...

@promt Expert 7.8 Translator En-Ge

8 is designed for professional translators and translation agencies. English - German dictionary is included plus general, specialized and custom dictionaries; integrates with Microsoft Office, Internet Explorer, Acrobat, SDL Trados. It offers an extensive ...

@promt Expert Translator English-Pt

8 is designed for professional translators and translation agencies. English - Portuguese (including Brazilian Portuguese) direction is included plus general, specialized and custom dictionaries; integrates with Microsoft Office, Internet Explorer, Acrobat, ...

@promt Expert Translator English-Russian

8 is designed for professional translators and translation agencies. English - Russian direction is included plus general, specialized and custom dictionaries; integrates with Microsoft Office, Internet Explorer, Acrobat, SDL Trados. It offers an extensive ...

@promt Expert Translator English-Spanish

8 is designed for professional translators and translation agencies. English - Spanish (including Latin American Spanish) direction is included plus general, specialized and custom dictionaries; integrates with Microsoft Office, Internet Explorer, Acrobat, ...

@promt Expert Translator GIANT PACK

0 Translator is designed for professional translators and translation agencies. English to/from French, German, Russian, Portuguese, Spanish and English to Italian languages translation included plus general, specialized and custom dictionaries; integrates ...

Astice Glossary

Astice Glossary is a tool for translators. It helps to manage glossaries translators have to deliver with their work. It allows the translator to look-up terms on several on-line dictionaries.

Pages : 1 | 2 >